в

Минобороны Японии решило изменить написание названия столицы Украины

Минобороны Японии решило изменить написание названия столицы Украины

Название столицы Украины на японском языке военное ведомство будет передавать в виде, который ближе к украинскому звучанию, а не к русскому «Киев»

Киев, Украина

(Фото: Pavlo_bagmutukrinform / Keystone Press Agency / Global Look Press)

Министерство обороны Японии будет использовать в документах и на официальном сайте новое написание названия столицы Украины — Киева, сообщил глава ведомства Нобуо Киси, передает NHK.

Сейчас в японском языке написание Киева основано на русскоязычном топониме. Для его записи используют три символа азбуки катакана (ее используют для заимствованных слов), а само название Киева произносится как «Киэфу».

Теперь Минобороны Японии будет писать его двумя символами — «Киу», ориентируясь на то, как названия столицы Украины пишется и произносится на украинском языке — Київ. «Обозначение «Киу» основано на украинском произношении, также оно используется в крупных СМИ», — заявил Киси.

Сейчас правительство Японии ведет консультации с украинскими властями о том, как писать название столицы Украины на японском языке, сообщил министр иностранных дел Японии Ёсимаса Хаяси. По его словам, японское правительство уже ориентируется для записи названий прочих топонимов Украины на то, как они произносятся на украинском языке, и этот подход «хорошо себя зарекомендовал».


Крымский мост на картах Google подписали на украинском языке

Фото:Сергей Мальгавко / ТАСС

Источник

Жалоба

Проголосуйте:

10k Голосов
За Против

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Россия объявила о высылке дипломатов Эстонии, Латвии и Литвы

Россия объявила о высылке дипломатов Эстонии, Латвии и Литвы

Первый день переговоров России и Украины в Стамбуле завершился

Первый день переговоров России и Украины в Стамбуле завершился